Открытая государственная лицензия

Проблема открытой государственной лицензии в России

Сейчас существуют различные способы распоряжения исключительными правами на результаты интеллектуальной деятельности. Основным способом подобного распоряжения служат лицензионные договоры между правообладателем и лицом, желающим использовать данные права.

При этом законодательство большинства стран, в том числе Российской Федерации, предусматривает для удобства массового использования результатов интеллектуальной деятельности возможность заключения так называемых открытых лицензий, которые позволяют правообладателю разрешить использование неопределенному числу лиц с указанием пределов и условий данного использования. В России такая возможность предусмотрена ст. 1286 ГК РФ. Это избавляет правообладателя от необходимости заключать договоры с каждым обратившимся заинтересованным лицом, но при этом не снимает с пользователей ответственность за нарушение лицензии.

Помимо этого для удобства формулирования условий лицензии во всем мире широко используются унифицированные открытые лицензии [Creative Commons][СС]. В них предоставляется широкий выбор типовых форм и условий договоров в зависимости от потребностей правообладателя. Creative Commons применяются как в частном бизнесе, творческих проектах, так и в государственном секторе. Так, в России данные лицензии получили признание и используются для информации и данных на веб-сайтах:

В зарубежных странах также используются особые государственные системы лицензирования, применяемые на сайтах федеральных органов, судебной системы, органов местного самоуправления. Примером может служить система под названием Open Government License (OGL или открытая государственная лицензия), созданная в Великобритании.

Основная задача данного вида лицензий — упрощение процесса предоставления права использования государственной информации. При этом лицам, желающим использовать Open Government License, не нужно регистрироваться или подавать заявку в государственные органы. Условием применения открытой государственной лицензии является лишь соответствие использования информации требованиям, предъявляемым для данного вида лицензий. Помимо этого, лицензиар должен указать, что информация используется согласно открытой государственной лицензии, также предоставить ссылку на условия ее применения и установить специальный символ «OGL».

Необходимо отметить, что данная государственная система лицензирования и ее типовые условия практически полностью совпадают с типовыми условиями лицензий Creative Commons.

Единственным отличием лицензий OGL от Creative Commons является возможность установления условия о взимании платы за предоставление копии фотографии в более широком разрешении или предоставление большого количества информации на CD-ROM, в то время как по общему правилу лицензии Creative Commons такой возможности не предоставляют.

Использование OGL рекомендовано для всех государственных и муниципальных структур Великобритании. Для облегчения имплементации OGL в открытом доступе содержится вся необходимая юридическая и техническая информация о внедрении лицензии.

Создание подобной версии лицензирования является частью общей концепции свободного доступа к государственной информации Великобритании. Но открытым остается вопрос о причинах и целесообразности создания OGL, так как она не содержит никаких существенных отличий от лицензий Creative Сommons.

Думается, что OGL создавалась в качестве исключительно национальной технологии, а применение международной системы Creative Commons не приветствуется для сайтов государственного сектора Великобритании (негоже королевству пользоваться инструментом для простого народа, надо хотя бы сменить название). При этом авторы OGL открыто заявляют о том, что созданная система полностью отражает Creative Commons, но используется в отношении объектов авторских прав, принадлежащих Соединенному Королевству.

Помимо Великобритании концепция Open Government Licence применяется в США, Канаде, Норвегии и других странах.

Анимация, показывающая мощь ОГЛ

В Российской Федерации пока не создано своей открытой государственной лицензии, а многие государственные сайты, как упоминалось выше, действуют в соответствии с условиями Creative Commons.

Тем не менее создание открытой государственной системы может быть целесообразно в случае поддержания национальной идеи импортозамещения и разработки собственных продуктов. Данная позиция особенно важна для увеличения авторитета государственных органов.

Помимо этого, открытая государственная лицензия может быть необходима в случае, если государственные органы хотят внести дополнительные условия использования, отличающиеся от типовых условий Creative Commons. Примером может служить ограничение территории или срока действия лицензии, т. к. в Creative Commons срок действия и территория не ограничены (весь мир).

Также создание открытой государственной системы лицензирования, даже совпадающей с Creative Commons, будет полезно государственным органам, незнакомым с международным регулированием Creative Commons, и им будет удобнее ориентироваться в специально созданных для открытой государственной системы инструкциях и положениях, пошагово объясняющих процедуру внедрения и использования данной лицензии. Эти аспекты как раз могут быть специфичны для России и должны быть описаны отдельно.

Однако при решении вопроса о создании открытой государственной лицензии необходимо иметь в виду, что создание и имплементация подобных лицензий сопряжены со значительными финансовыми, трудовыми и временными затратами. В случае заинтересованности сообщества и государственной власти можно начать проработку российской ОГЛ с перспективой получить от профильного министерства одобрение и рекомендацию по применению лицензии в деятельности государственных и муниципальных органов.

Отдельно стоит вопрос о языке лицензии Creative Commons

Русский язык не является официальным для Creative Commons версии 4.0. Список опубликованных официальных переводов находится здесь: wiki.creativecommons.org/wiki/Legal_Tools_Translation. Остальные версии данной лицензии не прошли публичную проверку и официальную верификацию в соответствии с правилами CC.

На сайте CC доступны переводы более ранних версий лицензии на русский язык. Но данные переводы не являются официальными, цитата: “For version 3.0 of the licenses, CC supports unofficial translations only. These are not official and not suitable for adoption, but are provided solely for information purposes. Please do not use translations of the 3.0 international licenses—licensors should not link to or otherwise identify any of the unofficial translations when applying licenses to their materials”.

Таким образом, использование неофициальных переводов запрещено правилами СС. Официальный же перевод поддерживается только для версии 4.0. Соответственно, можно ссылаться на лицензии на английском, голландском, финском, японском, норвежском, украинском, индонезийском языках и даже языке маори, но нельзя сослаться на текст лицензии на русском языке. Даже официальный сайт Президента Российской Федерации содержит ссылку на англоязычную лицензию 4.0.

Поэтому в случае какого-либо спора или даже судебного разбирательства необходимо быть готовым предоставить перевод на русский язык, специально выполненный по требованию суда. Данное обстоятельство дополнительно подтверждает тезис о необходимости разработки и введения собственной ОГЛ, текст которой будет официально применяться на русском языке.